| 檢視:
|
主題清單, 主題摘要
|
第 1 - 10 個主題 (共 48 個) 較舊 »
|
群組簡介:
有感於英語對於邁進國際舞台的重要性,我們在數年前即有協助國人如何將英語學好的意願 。想要看的懂、寫的好、說的好,就必須要懂文法。一本好的文法書不能簡單的看不懂,也 不能複雜的鑽牛角尖。「英文法:只是一些規則而已」是我們花了三年的時間,以深入淺出 方式,針對稍具基礎,想要再增強說寫能力的讀者編寫的一本實用的英文法,並已於本(2 008)年三月出版。
|
|
|
英文法:只是一些規則而已 請問一下練習一
|
| |
Many computer users buy new models almost every six moths. 請問一下almost副詞是要修飾動詞buy嗎 謝謝
|
|
關於基本句型學習的方法
|
| |
您好, 五個基本句型都看得懂,但是每當聽或講的時候卻又都無法連貫,總 是一直想去把聽到或想講的內容去"套用"這是哪一種句型,反而聽 不懂或不會講了,... 請問要如何改善呢??又要如何能在不自覺的情況之下就"學會"所 謂的句型?? 而不是翻書才能看的懂的"句型"??... 更多 »
|
|
老師您好 有幾個問題請教您
|
| |
關於貴書 第一章 練習題一 第八小題 B題及C題 B.整個句子The Energy Department predicts that gas prices will peak in May at $2.35 a gallon是甚麼句型 其中that gas prices will peak in May at $2.35 a gallon整句是用來修飾predicts 所以才 是答案 A嘛? C.gas prices will peak in May at $2.35 a gallon 裡面的主詞是gas 那不及物動詞是哪個@@?... 更多 »
|
|
請問英文單字的重音唸法
|
| |
之前看電視有人說東方人重音都亂下所以外國人有時候會聽不懂我們 再說什麼 可以請問老師 像單字的重音 是說那個地方要唸的比較大聲嗎?? 還有一些新看到的單字 沒有音標 但是大概知道怎麼唸 但是重音卻不知道要下在哪裡 請問老師有要怎麼學習或老師有推荐的書嗎?... 更多 »
|
|
老師你好
|
| |
引用老師在網站上的話 : 你是否買錯過書?看不懂、沒人教、有了問題、也沒地方問? 找個公共論壇問問吧!喔!許多回答,也不知道正不正確...學錯 了...文法觀念就全亂了... ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ --... 更多 »
|
|
that子句的教學
|
| |
老師您好 向您請教一下 1.如何從名詞子句衍伸到that所引導的名詞子句 2.that子句的形成步驟和種類是不是能大概解說一下 感激不盡~~
|
|
請問老師.....
|
| |
我最近也買了一本(英文法:只是一些規則而已)回來研讀, 但是我在字典(文馨)上查閱一個單字(watch), 上面說: watch +受詞 +原形不定詞 ,此句型沒有有被動語態(be watched +by 受詞 +to V),但是see卻有! watch是例外嗎? 我詢問許多英文好手,答案紛紛不一致,想請問老師們的見解!... 更多 »
|
|
Page 157-158問題
|
| |
一.
7.Killing off predators such as wolves and grizzly bears in the last
century started a cascade of effects that threw ecosystems out of
balance.
請問這句的動詞是started?
started a cascade of effects that threw ecosystems out of balance. 中文意
思?
10. Smoking in public places should be the choice of the owner, not... 更多 »
|
|
關於Subject-verb agreement
|
| |
老師不好意思, 想請教你一下,關於Subject-verb agreement這個文法, 是在本書的第幾頁呢?? 因為同學說這個文法的中文叫:主動詞一致 但書上目錄好像沒有,所以可以麻煩老師跟我說一下嗎, 謝謝^.^
|
|
Page 147 -148疑問
|
| |
4.Emergency crews are working through the night to rescue people
trapped in the wreckage of a commuter train. 請問are working through the
night 是正工作整個晚上?trapped in the wreckage of a commuter train. 是翻"被卡在火車殘骸
的?
7.Packing winds that can reach up to 300 mph, tornadoes can ravage one... 更多 »
|
|
|
1 - 10 個主題 (共 48 個)
« 較新
|
較舊 »
|
|
|